Em Vílnius, graças do Barroco e outras graças



Esta publicação é da responsabilidade exclusiva do seu autor!


        Vílnius, outrora a «Jerusalém do Norte», foi um centro de difusão do judaísmo. A barbárie nazi e o invasor soviético expulsaram dali grande parte da população judaica e deram cabo do seu património mais significativo.

       Neste texto, deixarei recordações da minha visita à capital da Lituânia, designadamente notas a respeito de três igrejas que mostram estilemas do Barroco (os jesuítas importaram‑no durante a Contrarreforma). Em casa e no escritório cultivo o minimalismo. Quando viajo, a girata pelos excessos do Barroco ajuda‑me a reunir evasão geográfica e despaísamento intelectual.

       De confissão católica romana, com planta de cruz latina e três naves, a igreja dos Santos Apóstolos Pedro e Paulo começou a ser edificada em 1668 por mando de Michał Kazimierz Pac, hétman do Grão‑Ducado da Lituânia e depois também voivoda de Vílnius, para assinalar os êxitos militares que, alguns anos antes, haviam permitido libertar a urbe do jugo russo. As fontes que consultei divergem a propósito do ano em que terminaram as obras de construção, certo é que o grosso dos trabalhos decorreu na segunda metade do século xvɪɪ.

        A frontaria é bonita, mas não causa arroubo. Aquilo que distingue a igreja e a eleva aos píncaros é o interior de estalo, sobretudo os ornatos de estuque — no total, mais de duas mil esculturas e moldagens — que se congraçam numa magnífica cenografia barroca e formam decoração farta e singular. Entre esses arreios, incluem‑se flores, animais, armas, utensílios domésticos, objetos litúrgicos, putti, anjos, demónios, uma mulher com dois bebés, um homem que exibe a cabeça do inimigo degolado; como noutras empreitas de cânone barroco, há composições de que ressumbra movimento e não falta a figuração do memento mori, feita através de um esqueleto armado de gadanha. Graças ao apuro da sua arte, os italianos Pietro Perti e Giovanni Maria Galli levaram à cena uma notável peça de theatrum mundi, seguida pelo olhar divino representado na cúpula.

       Afora tais atavios, merecem alusão as imagens dos retábulos que se encontram nos braços do transepto, o candelabro em forma de barco que no cruzeiro pende da cúpula e A despedida de São Pedro e de São Paulo, quadro de Franciszek Smuglewicz que avulta na capela‑mor. Sobre o órgão, no intradorso de um arco, os frescos com cenas da vida de São Pedro não valem muito enquanto obra artística, cativaram‑me por causa da inocência de tempos prístinos que desvelam.

       A dois passos da igreja dos Santos Apóstolos Pedro e Paulo, o restaurante Sakwa oferece mesa farta e um cenário (do qual ressaltam notas de banco que estão fora de circulação) cujo caráter prosaico se acentua depois da visita ao templo vizinho.

       Erguida segundo a norma gótica entre 1387 e 1426 e entregue à Ordem dos Jesuítas em 1571, a igreja de São João Baptista e de São João Apóstolo e Evangelista foi objeto de reforma, no século xvɪɪɪ, em molde barroco. Com o neoclassicismo chegaram os interiores austeros e não espanta que, no decurso da reconstrução oitocentista, parte do caprichoso adorno tenha sido desmantelada.

       A frontaria da igreja evoca um órgão. Estátuas, volutas, cartelas, cruzes de ferro forjado e vasos sinalizam o apego ao efeito decorativo. A disposição das colunas e das pilastras ajuda a produzir um efeito que sugere ondulação.

       Demorei‑me a observar o portal rococó da capela de Santa Ana, os confessionários de madeira com cobertura conquiforme e, principalmente, os retábulos que escaparam à varredura neoclássica e se encontram no presbitério e na área que lhe adjaz. A arrumação desses retábulos e a abastança decorativa que exibem — pinturas, esculturas, colunas coríntias, cartuchos — denotam gosto pela cenografia.

       Na era soviética, a igreja serviu de museu universitário e isso explica a presença de retratos de divulgadores das teses fisiocráticas. Acabei por fazer um giro através do tempo em que ensinei a fisiocracia aos meus alunos de Economia Política da Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra. Reconstituí o Quadro Económico, de François Quesnay, e lembrei‑me da lata de um estudante que, num exame oral, justificou o desconhecimento da matéria com a falta de domínio da língua francesa (depois interroguei‑o acerca das ideias de Adam Smith e ele falhou de novo, mas sem invocar a ignorância do idioma inglês).

       Já na igreja do Espírito Santo, de culto ortodoxo, marcou‑me o fervor dos crentes, o empenho que punham numa cerimónia religiosa. Quanto à decoração, os seus elementos mais relevantes datam do século xvɪɪɪ. São dignos de nota os trabalhos de estuque, os frescos, a iconóstase tardobarroca de madeira e o baldaquino, no qual se encontra um relicário com os restos mortais de três santos, a saber, António, João e Eustáquio. O modo de emprego da cor no espaço interno do templo rasa o kitsch, mas atrai.

       Para além das exuberâncias do Barroco e da entrega ao rito ortodoxo, recordo, em especial, o museu aberto no antigo edifício‑sede do KGB[1], a pitança do restaurante Lokys e também Gedimino prospektas, extensa avenida arborizada que teve topónimos diversos, conforme as voltas do passado (entre os que lhe deram nome, contam‑se Estaline e Lenine).

       No Lokys, a ementa inclui informações relativas à história de algumas iguarias lá postas na mesa. Eu devorei um naco de castor estufado com puré de batata e de espinafre, a Jūratė deliciou‑se com um prato de veado e batatas assadas, boletos e um chimichurri em que sobressaía o sabor a hortelã. Um italiano, velho e patacudo, dispensava trato de mulher‑objeto à sua sugar baby com corpo de sonho. Causou‑me repulsa. Entendo a fome de carne tenra, mas a coisificação dá cabo das minhas balanças, nas quais a necessidade de comunicação pesa muito.

       Na Gedimino prospektas, apreciei o charme do Norte da Europa, os modos sóbrios, os cafés, as lojas onde se pode escolher com calma e critério. Embora tivesse a vista disciplinada pela presença da Jūratė, pude atentar nas beldades de cortar a respiração. Os habitantes de Vílnius ufanam‑se da Gedimino prospektas, consideram‑na a sua avenida dos Campos Elíseos. Assevero que não trocaria as amenidades dessa artéria pelo bulevar parisiense, que perdeu lustre e no qual sempre recebo um ramalhete de desprazeres: magotes de gente sem ponta de donaire, ranchos de asiáticos sequiosos de um consumo irrazoável, basbaques nas bichas da Louis Vuitton e empregados de mesa grosseiros.

       Alimentava entusiasmo acerca de Užupis, domínio de bobos e artistas. Vim de lá desiludido. Descobri barbearias trendy e senti o hygge de uma pastelaria, mas acho que o bairro não tem traços distintivos que façam dele um must. Ouso mesmo dizer que a sem‑gracice da maior parte das pessoas que vi equivale à observável em arrabaldes tristes e cinzentos. Enfim, coisa de somenos importância numa cidade deveras interessante.

[1] Escrevi um pouco sobre ele no texto Em Vílnius, a recordação dos coscuvilheiros.

Luso.eu - Jornal das comunidades
Paulo Pego
Author: Paulo PegoEmail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Para ver mais textos, por favor clique no nome do autor
Lista dos seus últimos textos



Luso.eu | Jornal Notícias das Comunidades


A sua generosidade permite a publicação diária de notícias, artigos de opinião, crónicas e informação do interesse das comunidades portuguesas.