March 28, 2024

IMPORTANTE: COMEÇAR BEM

Mar 26, 2024 Hits:164 Opinião

SECÇÃO DO PSD-BRUXELAS …

Mar 18, 2024 Hits:1042 Opinião

Chega Triunfa no Algarve:…

Mar 12, 2024 Hits:2269 Opinião

Mulher, a seiva da vida

Mar 05, 2024 Hits:242 Crónicas

Delenda Moscua

Mar 04, 2024 Hits:264 Opinião

PROMESSAS ELEITORAIS

Mar 01, 2024 Hits:385 Opinião

CANDIDATOS DO PS NA FEIRA…

Feb 29, 2024 Hits:1253 Opinião

Intérpretes freelancer das instituições europeias ainda à procura de uma solução



Esta publicação é da responsabilidade exclusiva do seu autor!


Dezenas de intérpretes que prestam serviços às instituições europeias manifestaram-se esta tarde, 17 de junho, na Praça do Luxemburgo, junto ao Parlamento Europeu, em Bruxelas. Sem qualquer fonte de rendimento no momento, pedem uma medida de apoio de emergência até que a perturbação causada pela pandemia seja ultrapassada.

Tal como noutros sectores, o funcionamento habitual das instituições europeias foi afetado pela pandemia. Com o reduzir das atividades, no final de março, os serviços de interpretação da Comissão Europeia e do Parlamento Europeu decidiram cancelar os contratos com os intérpretes. Esta medida entrou em vigor a partir do fim do mês passado. 

A prestar serviços nas instituições europeias, existam cerca de 1.500 intérpretes freelancers, também conhecidos como Agentes Intérpretes de Conferência (AIC). Na cabina portuguesa existem cerca de 50 que se encontram nesta situação.

Nos contratos celebrados entre as instituições europeias e os AIC, existe uma cláusula que permite à Comissão e ao Parlamento cancelar a prestação de serviços agendada com estes intérpretes 60 dias antes, sem que tenham direito a qualquer contrapartida. 

Apesar de não terem contrato de exclusividade com as instituições europeias, esta é a única fonte de rendimento de muitos destes intérpretes. Os AIC reclamam agora que seja implementada uma medida de apoio de emergência que lhes permita minimizar as perdas financeiras causadas pelo período da pandemia. 

Num comunicado enviado ao Luso.eu, os AIC apontam que a única proposta feita pelas instituições europeias consiste num contrato com pagamento antecipado. Na opinião dos intérpretes trata-se de um “empréstimo” que irá apenas beneficiar “quem trabalha regularmente para as duas instituições, deixando de fora um número considerável de profissionais”.

O valor do adiantamento é de cerca de 1.300€ e pretende compensar um período de 3 a 6 meses, ou até que o ritmo regular do trabalho seja retomado. No mesmo comunicado, os AIC consideram que a proposta das instituições “não satisfaz minimamente as pretensões” do grupo, visto que não lhes permite “colmatar a perda de rendimento e assegurar a sua subsistência”.

Este é o terceiro protesto dos AIC desde o início deste mês. No passado dia 3 de junho, um número simbólico de 24 intérpretes (o mesmo número das línguas oficiais da União Europeia), manifestou-se junto à Comissão Europeia. A segunda manifestação aconteceu no dia 10 de junho e contou com a presença de 48 intérpretes.  

Luso.eu - Jornal das comunidades
Rúben Castro
Author: Rúben CastroEmail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Para ver mais textos, por favor clique no nome do autor
Lista dos seus últimos textos



Luso.eu | Jornal Notícias das Comunidades


A sua generosidade permite a publicação diária de notícias, artigos de opinião, crónicas e informação do interesse das comunidades portuguesas.


Partilhe o nosso conteúdo!

A SUA PUBLICIDADE AQUI?

A nossa newsletter

Jornal das Comunidades

Não perca as promoções e novidades que reservamos para nossos fiéis assinantes.
O seu endereço de email é apenas utilizado para lhe enviar a nossa newsletter e informações sobre as nossas actividades. Você pode usar o link de cancelamento integrado em cada um de nossos e-mails a qualquer momento.

TEMOS NO SITE

We have 477 guests and no members online

 
 
0
Partilhas
0
Partilhas